Κατάλογος Εκδόσεων
ΤΙΤΛΟΙ, ΓΛΩΣΣΕΣ, ΧΩΡΕΣ, ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ, ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ, ΕΚΔΟΤΙΚΟΙ ΟΙΚΟΙ
A ultima tentação
- Edicoes 70
- 2023
A ultima tentação
ΓΙΑ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
Συγκλονιστική μυθοπλασία βασισμένη στην αφήγηση των Ευαγγελίων, παρουσιάζει τον Ιησού ως έναν ξυλουργό που ενώ αρχικά απαρνείται την αποστολή της σωτηρίας του ανθρώπινου γένους, τελικά υποτάσσεται στο θείο θέλημα. Πάνω στο σταυρό βλέπει έναν άγγελο που του μεταφέρει το εξής μήνυμα: θα σωθεί και θα ζήσει όπως όλοι οι άνθρωποι. Έτσι και γίνεται. Αρκετά χρόνια μετά, ο Ιησούς συνειδητοποιεί ότι ο άγγελος που του ανήγγειλε τη σωτηρία από το σταυρό ήταν ο Σατανάς — ο τελευταίος πειρασμός… Ηλικιακά και φιλοσοφικά ώριμος ο Καζαντζάκης δίνει ένα συγκλονιστικό μυθιστόρημα της πάλης ανάμεσα στο πνεύμα και στην ύλη παρουσιάζοντας έναν Ιησού ανθρώπινα υποταγμένο στο φόβο, την αμφιβολία και την ηδονή, που αποζητά έναν κοινότυπο βίο αλλά βασανίζεται από εσωτερικές φωνές οι οποίες τον παροτρύνουν να αναλάβει το πεπρωμένο της απάρνησης και του πόνου. Από την έκδοσή της, το 1955, αυτή η εναλλακτική αφήγηση της ζωής του Χριστού εγκαινίασε έναν άλλον τρόπο λογοτεχνικής αντιμετώπισης των ευαγγελικών αφηγήσεων, έγινε πεδίο προβληματισμού και αντιπαραθέσεων, ενώ χαιρετίστηκε ως ένα από τα σπουδαιότερα μυθιστορήματα του 20ού αιώνα.
ΓΙΑ ΤΟΝ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ
Ο Νίκος Καζαντζάκης (1883-1957), από τους μεγαλύτερους συγγραφείς της σύγχρονης Ελλάδας, ασχολήθηκε με όλα σχεδόν τα είδη του γραπτού λόγου: ποίηση, δοκίμιο, μυθιστόρημα, ταξιδιωτικά βιβλία, μεταφράσεις (από τα αρχαία ελληνικά και από ξένες γλώσσες), σενάρια για ταινίες, ιστορικά βιβλία, σχολικά, παιδικά, λεξικά, άρθρα και κριτικές. Με διεθνή απήχηση και πάντοτε επίκαιρο, το έργο του μετρά πάνω από 580 εκδόσεις σε ξένες γλώσσες. Ο Καζαντζάκης υπήρξε εννέα φορές υποψήφιος για το Νόμπελ Λογοτεχνίας. Η λογιοσύνη του δεν τον εμπόδισε να είναι ένας άνθρωπος της δράσης: κατατάχθηκε εθελοντής στη διάρκεια των Βαλκανικών Πολέμων, ασχολήθηκε με την εκμετάλλευση λιγνιτωρυχείου, ταξίδεψε σε όλη την Ευρώπη και την Ασία, ίδρυσε τη Σοσιαλιστική Εργατική Ένωση, αναμείχθηκε με την πολιτική ζωή από τη θέση του γενικού γραμματέα και αργότερα του υπουργού. «Αν ανοίξεις την καρδιά μου, θα βρεις ένα κακοτράχαλο βουνό κι έναν ολομόναχο άνθρωπο ν’ ανηφορίζει. Επειδή σε όλη μου τη ζωή μία λέξη με τυραννούσε και με μαστίγωνε· ανήφορος.» (από την Αναφορά στον Γκρέκο).
Tres clics a la izquierda
- Tercero incluido & Letraversal
- 2023
Tres clics a la izquierda
ΓΙΑ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
Καμιά φορά ανοίγει η πόρτα σιγά σιγά και μπαίνεις.
Φοράς άσπρο κάτασπρο κουστούμι και λινά παπούτσια.
Σκύβεις βάζεις στοργικά στη χούφτα μου 72 φράγκα και φεύγεις.
Έχω μείνει στη θέση που μ’ άφησες για να με ξαναβρείς.
Όμως πρέπει να ‘χει περάσει πολύς καιρός γιατί τα νύχια μου μακρύνανε κι οι φίλοι με φοβούνται.
Κάθε μέρα μαγειρεύω πατάτες έχω χάσει την φαντασία μου κι όταν ακούω «Κατερίνα» τρομάζω.
Νομίζω πως πρέπει να καταδώσω κάποιον.
Έχω φυλάξει κάτι αποκόμματα με κάποιον που λέγανε πως είσαι συ.
Ξέρω πως λένε ψέματα οι εφημερίδες, γιατί γράψανε πως σου ρίξανε στα πόδια.
Ξέρω πως ποτέ δε σημαδεύουνε στα πόδια.
Στο μυαλό είναι ο Στόχος, το νου σου ε;
ΓΙΑ ΤΗN ΠΟΙΗΤΡΙΑ
Η Κατερίνα Γώγου, ηθοποιός και σεναριογράφος χάραξε σημαντική τροχιά και στη νεοελληνική ποίηση. Τα βιώματά της στην Αθήνα της Κατοχής και της Μεταπολίτευσης σημάδεψαν την κοσμοθεωρία και την καλλιτεχνική της παραγωγή. Πολιτικά ανήκε στον αντιεξουσιαστικό χώρο, πήρε θέση υπέρ του φεμινισμού και της ΛΟΑΤΚΙ+ κοινότητας της εποχής της. Η ποίησή της στηλιτεύει τη μικροαστική λογική και την καπιταλιστική πραγματικότητα, αποπνέει οργή και πόνο, καλεί σε εξέγερση. Έγραψε τα έργα: Τρία κλικ αριστερά (1978), Ιδιώνυμο (1980), Το ξύλινο παλτό (1982), Απόντες (1986), Ο μήνας των παγωμένων σταφυλιών (1988), Νόστος (1990), ενώ το 2002, μετά το θάνατό της, κυκλοφόρησε η συλλογή Με λένε Οδύσσεια. Το σύνολο του έργου της, μαζί με αδημοσίευτα ποιήματα, σημειώσεις και άλλα πεζά, συγκεντρώνονται στον τόμο Τώρα να δούμε εσείς τι θα κάνετε (2015). Ποιήματά της έχουν μελοποιηθεί από έλληνες τραγουδοποιούς.
Barnet
- Heidrun
- 2023
Barnet
ΓΙΑ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
Μια λυσσασμένη αλεπού που δαγκώνει θανάσιμα τον διώκτη της. Ένα αγόρι που σκοτώνει τον σπουργίτη στην αυλή του για να μη «σκοτώσει» τον πατέρα στην ψυχή του. Δυο ξαδέλφια παπαδοκτόνοι, που φροντίζουν το οικογενειακό τους ξωκλήσι. Ένας παραμυθάς που οι ιστορίες του θεωρούνται ζωτικές, «ιερές» για την κοινότητα. Οι μικροϊστορίες του Γιάννη Παλαβού διαδραματίζονται στον γενέθλιο τόπο του συγγραφέα —μια ελληνική κωμόπολη—, και δίνονται με πρωτοπρόσωπη κυρίως αφήγηση. Το υλικό τους είναι πρώτα η φύση: φυτά, πέτρες, ζώα, λάσπες. Μετά έρχονται οι άνθρωποι του τόπου, άλλοτε αθώοι κι άλλοτε ένοχοι, σχεδόν πάντοτε σκληροί όπως η καθημερινότητά τους, και με το θάνατο να καιροφυλακτεί. Η επαρχιακή ζωή παρουσιάζεται ωμά, με ρεαλιστικά χρώματα, με σφιχτό λόγο γεμάτο ρήματα, με κοφτές φράσεις και τοπωνύμια. Ο συγγραφέας μιλάει για φόνους εκούσιους και μη, για τη βία του βίου, την πίστη, τις ματαιώσεις, την κάποτε καταλυτική λειτουργία της φύσης πάνω στα ανθρώπινα… Το Παιδί κυκλοφόρησε στα σουηδικά το 2023, και στα γαλλικά τον Απρίλιο του 2025.
ΓΙΑ ΤΟΝ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ
Ο Γιάννης Παλαβός γεννήθηκε το 1980 στο Βελβεντό Κοζάνης. Σπούδασε Δημοσιογραφία στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και Πολιτιστική Διαχείριση στο Πάντειο. Έγραψε τις συλλογές διηγημάτων Αληθινή αγάπη και άλλες ιστορίες (2007), Αστείο (2012), που τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Διηγήματος και το Βραβείο Διηγήματος του ηλεκτρονικού περιοδικού ο αναγνώστης, και Το παιδί (2019). Συνεργάστηκε στο σενάριο των κόμικς Το πτώμα (2011) και Γρα-Γρου (2017, βραβείο καλύτερου κόμικς και βραβείο σεναρίου στα Ελληνικά Βραβεία Κόμικς). Έχει μεταφράσει, μεταξύ άλλων, Τομπάιας Γουλφ, Ουάλλας Στέγκνερ, Φλάννερυ Ο’Κόννορ, Μπρις Ντ’ Τζ. Πάνκεϊκ και Ουίλλιαμ Φώκνερ. Έργα του έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες και συμπεριληφθεί σε ανθολογίες, περιοδικές εκδόσεις κ.α.
Homérica
- Vaso Roto Ediciones
- 2023
Homérica
ΓΙΑ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
Αρχιτεκτόνισσα του ποιητικού λόγου η Φοίβη Γιαννίση προσφέρει μια προκλητικά φρέσκια ματιά στο ομηρικό έπος. Ξαναδιαβάζει την Οδύσσεια σε ενεστώτα χρόνο και διεισδύοντας στην ψίχα των μύθων της αναδεικνύει τη σύνδεσή τους με την καθημερινή ζωή. Οι συνδαιτυμόνες των συμποσίων αράζουν μπροστά στην τηλεόραση και οι Ολύμπιοι ξαπλώνουν σε διπλανή πετσέτα στην παραλία. Μέσα στα ποιήματα της Γιαννίση η μοίρα του Οδυσσέα μεταβάλλεται σε θηλυκή και γίνεται επίκαιρη, κτήμα όλων μας, καθώς είναι φανερή η κριτική της διάθεση απέναντι στη σύγχρονη πραγματικότητα. Η ποιητική γλώσσα θυμίζει το ρυθμό της ομηρικής Οδύσσειας αντανακλώντας ωστόσο την εμπειρία του σημερινού βίου στους τόπους του μύθου. Οι τίτλοι αποτίνουν φόρο τιμής σε ομηρικούς χαρακτήρες και έννοιες, γεφυρώνοντας τον αρχαίο κόσμο με το όραμα της ποιήτριας. Αληθινή κληρονόμος της ομηρικής μυθολογίας, με την έννοια ότι μετατοπίζεται σε σχέση με το κληροδότημα και το επανεφευρίσκει, μας δείχνει τρόπους για να προσπελάσουμε την ουσία των κλασικών μύθων.
ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΙΗΤΡΙΑ
Η Φοίβη Γιαννίση είναι ποιήτρια και αρχιτέκτων, καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας. Το έργο της είναι διαμεσικό και ερευνά την ποίηση στη σχέση της με το χώρο και το σώμα μέσα από τα πεδία της γραφής, της περφόρμανς, της αναπαράστασης και της οπτικοακουστικής εγκατάστασης. Έχει δημοσιεύσει οκτώ ποιητικά βιβλία, με τελευταία το Θέτις και Αηδών (2022), τη Χίμαιρα (2019 — μεταφρασμένη στα αγγλικά, Chimera, New Directions, 2024) και τη Ραψωδία (2016 — μεταφρασμένη στα αγγλικά, Cicada, New Directions, 2023), ενώ η συλλογή της Ομηρικά (2009) έχει μεταφραστεί επίσης στα γερμανικά και τα αγγλικά. Την αγγλική έκδοση διάλεξε η Anne Carson ως ένα από τα καλύτερα βιβλία που διάβασε το 2017. Ατομικές ποιητικές εκθέσεις: οπτικοακουστικό ποίημα Τέττιξ (ΕΜΣΤ, 2012), εγκατάσταση ΑΙΓΑΙ_Ω: Τα Τραγούδια (Μουσείο Αγγελική Χατζημιχάλη, σε συνεργασία με την Ίριδα Λυκουριώτη, 2015).
Nikos Kavvadias
- Kater Literaturverlag
- 2023
Nikos Kavvadias
ΓΙΑ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
Δίγλωσση έκδοση τριών ποιητικών συλλογών του Νίκου Καββαδία. Το Πούσι περιλαμβάνει 14 ποιήματα, αφιερωμένα το καθένα σε διαφορετικό πρόσωπο. Η συλλογή κυκλοφόρησε για πρώτη φορά το 1947 και αντλεί, όπως όλα τα έργα του Καββαδία, από τα προσωπικά του βιώματα ως ναυτικού. Η συλλογή Τραβέρσο (1975), με 13 ποιήματα, περιλαμβάνει δύο ποιητικές ενότητες: το Τραβέρσο και τα Παραμύθια του Φίλιππου (Χατζόπουλου, στον οποίον και είναι αφιερωμένη). Το Μαραμπού δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά το 1933, περιέχει 22 τετράστιχα ποιήματα και αφιερώθηκε στον φίλο του ποιητή, Μεμά Γαλιατσάτο. Και οι τρεις συλλογές έκαναν πολλές επανεκδόσεις. Όπως ο ίδιος ο Καββαδίας είχε δηλώσει, ήταν ναυτικός και ποιητής, και δεν μπορούσε να φανταστεί τη μια του ιδιότητα χωρίς την άλλη. Ταξίδευε σχεδόν μέχρι τέλους, αποτυπώνοντας στο έργο του έναν «αλμυρό» εξωτισμό φτιαγμένο με λιτά μέσα και παραδοσιακή στιχουργική, και εκφράζοντας μια βαθιά ανάγκη απόδρασης από την πραγματικότητα.
ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΟΙΗΤΗ
Ο Νίκος Καββαδίας (1910-1975), γεννημένος στη Μαντζουρία, ήρθε μικρός στην Ελλάδα, πρώτα στην Κεφαλονιά και μετά στον Πειραιά. Από το 1928 δούλεψε σε πλοία, ναύτης πρώτα, μετά ραδιοτηλεγραφητής και ασυρματιστής. Στον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο πολέμησε στο αλβανικό μέτωπο και πήρε μέρος στην εθνική Αντίσταση ως μέλος του Κομμουνιστικού Κόμματος Ελλάδος. Από το 1945 μπάρκαρε πάλι. Ταξιδεύοντας αδιάκοπα γράφει ποιήματα, το μυθιστόρημα Βάρδια και τη νουβέλα Λι. Από το τελευταίο του ταξίδι επέστρεψε το 1974 και ενώ προετοίμαζε την έκδοση της συλλογής Τραβέρσο, έπαθε εγκεφαλικό επεισόδιο και πέθανε. Ποιήματά του μελοποίησε ο Θάνος Μικρούτσικος καθιστώντας τον, μετά θάνατον, δημοφιλή και αγαπητό σε ένα ευρύτερο και νεανικό κοινό.
548 Dias Bajo un Nombre falso Un diario sefardi del Holocausto
- Ediciones del oriente y del mediterraneo
- 2023
548 Dias Bajo un Nombre falso Un diario sefardi del Holocausto
ΓΙΑ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
«Δημοσιεύοντας τούτο το κείμενο των δέκα μου χρόνων δεν προσβλέπω στο να με παρομοιάσουν με την Άννα Φρανκ. Ούτε αναζητώ λογοτεχνική καταξίωση. Στόχος μου είναι να μάθουν τα παιδιά μου ότι τα χρόνια 1940-45 με σημάδεψαν». Από τον Απρίλη του 1943 ως τον Οκτώβρη του 1944 η Θεσσαλονικιά Εβραία Ροζίνα Ασσέρ-Πάρδο παρέμεινε κρυμμένη στο δωμάτιο ενός διαμερίσματος στην οδό Τσιμισκή. Για να απασχοληθεί, ύστερα και από προτροπή του πατέρα της, άρχισε να κρατάει ημερολόγιο. Γραμμένο με τον τρόπο του παιδιού, αποτυπώνει μια καθημερινότητα γεμάτη φόβο («φοβόμασταν και να προφέρουμε το όνομά μας»), απελπισία, συχνά τρόμο, κάποτε και ελπίδα: τα καταναγκαστικά έργα, το κίτρινο αστέρι, η λεηλασία της πατρικής περιουσίας, το γκέτο, η δραπέτευση, η οικογένεια Καρακώτσου (Δίκαιοι των Εθνών) που έκρυψε τους Ασσέρ στο διαμέρισμά της και τους φρόντισε μέχρι την Απελευθέρωση. Στις σελίδες του βιβλίου —που το 2018 μεταφράστηκε και στα γερμανικά—, οι απλές περιγραφές της καθημερινότητας του δεκάχρονου κοριτσιού και της οικογένειάς του γίνονται ατομικές μαρτυρίες μιας συλλογικής φρίκης. Μέρος της μαρτυρίας αυτής αποτέλεσε υλικό για το πολυβραβευμένο ντοκιμαντέρ του Βασίλη Λουλέ Φιλιά εις τα παιδιά.
ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ
Η Ροζίνα Ασσέρ-Πάρδο, από ευκατάστατη οικογένεια Εβραίων, γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη στις αρχές της δεκαετίας του 1930. Κατά τη γερμανική Κατοχή κλείστηκε μαζί με τις τρεις αδελφές της και τους γονείς τους σε γκέτο, από το οποίο και δραπέτευσαν το 1943. Κατέφυγαν στο σπίτι του γιατρού Καρακώτσου, όπου και παρέμειναν κρυμμένοι έως την Απελευθέρωση. Η Ροζίνα Ασσέρ-Πάρδο σπούδασε νομικά στην Αθήνα και στο Παρίσι. Πέθανε το 2020.
Σχετικές λήψεις
Δείτε επίσης
Εγγραφείτε στη λίστα ενημερωτικών newsletter για να λαμβάνετε τα νέα μας
Η ιστοσελίδα υλοποιήθηκε στο πλαίσιο του Εθνικού Σχεδίου Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας "Ελλάδα 2.0" με τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Next Generation EU.
Για να παρέχουμε τις καλύτερες εμπειρίες, χρησιμοποιούμε τεχνολογίες όπως τα cookies για την αποθήκευση ή/και την πρόσβαση σε πληροφορίες συσκευής. Η συναίνεση σε αυτές τις τεχνολογίες θα μας επιτρέψει να επεξεργαζόμαστε δεδομένα όπως η συμπεριφορά περιήγησης ή μοναδικά αναγνωριστικά σε αυτόν τον ιστότοπο. Η μη συναίνεση ή η ανάκληση της συγκατάθεσης μπορεί να επηρεάσει αρνητικά ορισμένα χαρακτηριστικά και λειτουργίες.
